Por qué no debes traducir palabra por palabra en el Saber 11
En la prueba de
Inglés del Saber 11, la mayoría de las
preguntas se resuelven entendiendo la idea general del texto, no traduciendo
cada palabra como si fuera un diccionario.
Cuando practicas con
simulacros Saber 11 gratis
y sin registro, verás que muchas veces puedes responder correctamente aunque
no conozcas todos los términos si sabes usar el contexto, los conectores y las
pistas del enunciado.
Traducir de forma literal te hace perder tiempo, aumenta la ansiedad y puede
llevarte a errores graves por falsas traducciones.
En cambio, leer buscando sentido te permite avanzar más rápido, enfocarte en
la pregunta y usar tu inglés de manera estratégica para el examen.
Qué significa comprender sin traducir palabra por palabra
Comprender un texto en inglés en el contexto del Saber 11 no es saber el
significado de cada término de forma aislada, sino responder a preguntas
como:
• ¿De qué trata el texto en general?
• ¿Qué quiere comunicar el autor?
• ¿Qué relación hay entre las ideas principales?
• ¿Qué información respalda la respuesta correcta?
Leer sin traducir palabra por palabra implica que:
• Reconoces frases completas y expresiones frecuentes.
• Usas el contexto para deducir significados aproximados.
• Aceptas no entender alguna palabra, pero no te bloqueas por ello.
• Tomas decisiones basadas en el sentido global, no en una sola palabra
suelta.
Problemas típicos de traducir de forma literal
Muchos estudiantes con buen nivel de inglés pierden puntos porque intentan
traducir todo como si estuvieran haciendo una tarea, no un examen
cronometrado.
Algunos problemas frecuentes son:
1. Pérdida de tiempo
Traducir cada palabra mentalmente te impide avanzar a un ritmo adecuado, y el
tiempo del examen es limitado.
2. Bloqueo por vocabulario desconocido
Si te detienes cada vez que aparece una palabra nueva, pierdes la idea general
y aumenta la sensación de que el texto es imposible.
3. Errores por falsas traducciones
Hay palabras que se parecen al español pero significan algo distinto, o frases
hechas que no se pueden traducir literalmente.
4. Fijarse en una palabra e ignorar la frase completa
Una misma palabra puede cambiar de sentido según la oración o el párrafo donde
se usa.
Microhabilidades que necesitas para entender sin traducir todo
Para dejar de pensar palabra por palabra, necesitas desarrollar ciertas
microhabilidades que puedes entrenar con el
simulacro Saber 11 de Inglés:
1. Skimming: lectura rápida para obtener la idea general
• Lees el texto de manera ágil para saber de qué trata.
• No te preocupas por cada término, sino por el tema central, el tono y el
propósito.
2. Scanning: búsqueda específica de información
• Después de leer el enunciado de la pregunta, vuelves al texto para buscar
datos concretos, nombres, fechas, palabras clave.
3. Uso del contexto
• Deduces el sentido de una palabra por las frases que la rodean, los
conectores y los ejemplos.
4. Reconocimiento de conectores lógicos
• Palabras como
however,
therefore,
although,
in addition,
as a result te indican contraste, causa,
consecuencia o suma de ideas.
5. Identificación de palabras clave
• En cada pregunta, reconoces qué palabras del enunciado puedes rastrear en el
texto para encontrar la evidencia correcta.
Método paso a paso para leer textos en inglés en el Saber 11
En lugar de lanzarte a traducir cada línea, puedes usar esta ruta cuando
resuelvas el
simulacro Saber 11 de Inglés:
Paso 1: lee primero la pregunta, no el texto
• Antes de comenzar a leer, revisa qué te van a pedir: idea general, detalle
específico, inferencia, significado de una palabra en contexto.
• Esto te da un propósito claro para la lectura.
Paso 2: haz una lectura rápida para captar la idea general
• Lee el texto sin detenerte demasiado.
• Pregúntate: ¿es una carta, un anuncio, una noticia, una conversación?
• Decide el tema general en una frase corta en tu mente.
Paso 3: subraya palabras clave y conectores
• Marca nombres, fechas, lugares, y conectores como
however,
because,
so,
but.
• Estos elementos ayudan a seguir la lógica del texto aunque no entiendas cada
término.
Paso 4: vuelve al texto con la pregunta en mente
• Si te piden idea general, mira especialmente el inicio y el final del
texto.
• Si te piden un detalle, busca la línea que contenga palabras similares a las
del enunciado.
Paso 5: acepta no conocer algunas palabras
• Si una palabra desconocida no es clave para responder, sigue leyendo.
• Si parece importante, intenta deducirla por contexto, pero no te detengas
demasiado tiempo.
Paso 6: elige la opción que mejor encaje con el sentido global
• Si dos alternativas parecen posibles, pregúntate cuál se ajusta mejor al
propósito, tono y contenido general del texto, no solo a una oración
suelta.
Cómo usar los conectores para entender aunque falte vocabulario
Los conectores lógicos son una especie de mapa que te guía por el texto.
Aunque no entiendas algunas palabras, si sabes qué relación marca cada
conector, puedes reconstruir el sentido principal.
Algunos conectores básicos:
Contraste –
however, but, although, on the other hand
• Indican giro, oposición o excepción.
Causa –
because, since
• Explican por qué ocurre algo.
Consecuencia –
therefore, so, as a result
• Presentan resultados o efectos.
Suma de ideas –
and, in addition, also
• Añaden información al mismo punto.
En muchas preguntas del Saber 11, entender si una frase está contrastando,
explicando o concluyendo es más importante que conocer todas las palabras de
ese segmento.
Qué hacer cuando encuentras una palabra que no conoces
En lugar de bloquearte, puedes seguir esta pequeña estrategia:
1. Observa la oración completa
• Mira las palabras antes y después.
• Fíjate en los conectores y en el tiempo verbal.
2. Pregúntate qué tipo de palabra es
• ¿Es un sustantivo, un verbo, un adjetivo?
• A veces el tipo de palabra ya te da una pista del rol que cumple.
3. Relaciona con lo que ya sabes del tema
• Si el texto habla de viajes, escuela, salud, tecnología, imagina qué clase
de palabras son típicas en ese campo.
4. Decide si es clave o no para la pregunta
• Si la pregunta se puede responder con otros datos del texto, no necesitas
descifrar cada término desconocido.
Errores comunes al leer textos en inglés en el Saber 11
Algunos errores se repiten una y otra vez y se pueden evitar con un poco de
conciencia:
Error 1: comenzar por traducir el texto completo
• Pierdes tiempo y llegas cansado a las preguntas.
Error 2: ignorar el tipo de texto
• No es lo mismo leer una carta personal que un aviso publicitario o una
noticia.
Error 3: no leer primero la pregunta
• Leer sin objetivo hace que te pierdas en detalles que no importan para el
ítem.
Error 4: obsesionarse con una palabra difícil
• A veces esa palabra ni siquiera es necesaria para responder.
Error 5: elegir la opción que parece una traducción literal
• Muchas alternativas incorrectas están diseñadas como traducciones literales
pero inexactas.
Ejercicios sencillos para entrenar la lectura global
Además de los simulacros, puedes mejorar tu lectura de inglés con actividades
cortas y constantes:
1. Leer textos muy breves a diario
• Mensajes, anuncios, pequeños artículos o posts en inglés.
• Intenta resumir cada texto en una sola frase en español.
2. Subrayar conectores en cualquier texto
• Marca
but, however, because, so y pregúntate qué relación
marcan.
3. Practicar preguntas de idea general
• En lugar de traducir, concéntrate en contestar: who, what, where, why, what
for.
4. Escoger algunas palabras desconocidas y deducir su significado
• No todas, solo algunas, para entrenar tu capacidad de usar el contexto.
Cómo aprovechar los simulacros Saber 11 para entrenar esta estrategia
Los
simulacros Saber 11 en línea
son el mejor lugar para aplicar este enfoque en condiciones similares al
examen real.
Puedes usar este plan:
1. Primera pasada de ejercicios solo centrada en idea general
• Resuelve primero las preguntas de main idea o general meaning sin
traducir.
2. Segunda pasada enfocada en detalles específicos
• Practica scanning para localizar datos concretos, fechas, cantidades o
descripciones.
3. Revisión de errores con foco en estrategia
• Pregúntate si fallaste por vocabulario, por no usar conectores o por no
haber leído primero la pregunta.
4. Relación con el temario oficial
• Consulta el
temario Saber 11
para ver qué tipos de textos y habilidades de lectura se evalúan en Inglés.
Checklist rápido antes de responder en la sección de Inglés
Antes de marcar tus respuestas, revisa mentalmente:
✔ ¿Leí primero la pregunta para saber qué buscar?
✔ ¿Hice una lectura rápida para entender el tipo de texto y la idea
general?
✔ ¿Identifiqué conectores que me ayudan a seguir la lógica?
✔ ¿Evitó traducir palabra por palabra y me enfoqué en el sentido global?
✔ ¿Acepté no conocer algunas palabras sin bloquearme?
Conclusión: leer con sentido, no con diccionario mental
Comprender textos en inglés en el
Saber 11 no depende de
saber todas las palabras, sino de usar estrategias de lectura inteligentes
bajo tiempo limitado.
Cuando dejas de traducir literalmente y comienzas a trabajar con ideas,
conectores y contexto, tu comprensión mejora y tus respuestas se vuelven más
precisas.
En
Saber11 Éxito tienes
simulacros Saber 11 de Inglés
y otros
simulacros Saber 11 gratis
para practicar esta forma de leer hasta que se vuelva natural.
Con constancia, reflexión sobre tus errores y una buena estrategia, podrás
enfrentar los textos en inglés del examen con mucha más confianza y
eficacia.